歌:ClariS(クラリス)
作詞:丸山真由子
作曲:丸山真由子
収録:4thアルバム「Fairy Castle」
発売日:2017年1月25日



会いたいよと 震える想い
아이타이요토 후루에루오모이
보고싶어서 떨리는 마음

凍えそうな 夜空の果て
코고에소오나 요조라노하테
얼어붙을 듯한 밤하늘의 끝

*
街は白く染まって 冷たい風が頬を刺すよ
마치와맛시로쿠소맛테 츠메타이카제가호호오사스요
거리는 새하얗게 물들고 차가운 바람이 뺨을 아리게 해

痛みで思い出すの 届かない場所にいるんだね
이타미데오모이다스노 토도카나이바쇼니이룬다네
아픔에 생각이 난거야 닿지 못할 곳에 있구나

今も耳をすましたら その言葉 溶けないで積もってる
이마모미미오스마시타라 소노코토바 토케나이데츠못테루
지금도 귀를 기울이면 그 말이 녹지 않고 쌓여있어

巡る季節の向こうに もう君はいないから
메구루키세츠노무코우니 모오키미와이나이카라
돌고도는 계절의 너머에 더 이상 넌 없으니까

*
変わりたい 変われない あの日のまま
카와리타이 카와레나이 아노히노마마
돌아가고싶어 돌아가고싶어 그 날 그대로

少しの傷跡 広がってく
스코시노키즈아토 히로갓테쿠
작은 상처가 번져가

バラバラに壊れちゃう前に
바라바라니코와레챠우마에니
조각조각 부서져버리기 전에

早く迎えに来て
하야쿠무카에니키테
빨리 데리러와줘

戻りたい 戻れない あの頃には
모도리타이 모도레나이 아노코로니와
돌아가고 싶어 돌아갈 수 없어 그 때로는

笑顔も 涙も どこにもない
에가오모 나미다모 도코니모나이
웃음도 눈물도 어디에도 없어

ひとりきり 今日も探してる
히토리키리 쿄-모사가시테루
오늘도 혼자서 찾아헤메고있어

ずっとここにいると誓った 君はウソツキ
즛토코코니이루토치캇타 키미와우소츠키
계속 여기 있을거라 맹세한 너는 거짓말쟁이

*
肩を竦め歩いた 思い出ばかりリフレインだよ
카타오스쿠메아루이타 오모이데바카리리후레인다요
어깨를 움츠리고 걸었던 기억만 되풀이돼

2人の輪郭そっと 遠ざかるのは どうして?
후타리노린카쿠솟토 토오자카루노와 도오시테?
우리의 윤곽이 슬그머니 멀어지는 건 왜 그런거야?

いつか曖昧になって 消えてゆく 真っ白な足跡
이츠카아이마이니낫테 키에테유쿠 맛시로나아시모토
언젠가 애매하게 사라져갈 새하얀 발자국

誰も覚えてなくても 私は忘れない
다레모오보에테나쿠테모 와타시와와스레나이
누구도 기억하지 않는대도 나는 잊지않을거야

*
触りたい 触れない あのぬくもり
사와리타이 사와레나이 아노누쿠모리
닿고 싶어 닿을 수 없어 그 온기

繋いだ絆が 凍りついて
츠나이다키즈나가 코오리츠이테
이어졌던 인연이 얼어붙어서

バラバラに砕けちゃう前に
바라바라니쿠다케챠우마에니
조각조각 깨져버리기 전에

元に戻せたなら
모토니모도세타나라
예전으로 되돌릴 수 있다면

守りたい 守れない あの約束
마모리타이 마모레나이 아노야쿠소쿠
지키고싶어 지킬 수 없어 그 약속

同じ未来を 夢見たはず
오나지미라이오 유메미타하즈
같은 미래를 꿈 꿨을텐데

ひとりでは 辿り着けなくて
히토리데와 타도리츠케나쿠테
혼자선 다다를 수 없어서

ずっとここで立ち止まってる 私ヨワムシ
즛토코코데타치토맛테루 와타시요와무시
계속 이 곳에서 멈춰서 기다리는 나는 겁쟁이

*
無数の星たち (輝いて)
무스-노호시타치 (카가야이테)
무수한 별들 (빛나고)

泣いてるみたいな (月に今)
나이테루미타이나 (츠키니이마)
울고있는 듯한 (달에게 지금)

願いをかけるの (もう一度君に) 会いたい
네가이오카케루노 (모-이치도키미니) 아이타이
소원을 비는 걸 (다시 한 번 널) 만나고싶어

*
変わりたい 変われない あの日のまま
카와리타이 카와레나이 아노히노마마
바꾸고싶어 바꿀 수 없어 그 날 그대로

少しの傷跡 広がってく
스코시노키즈아토 히로갓테쿠
작은 상처가 번져가

バラバラに壊れちゃう前に
바라바라니코와레챠우마에니
조각조각 부서져버리기 전에

早く迎えに来て
하야쿠무카에니키테
빨리 데리러와줘

戻りたい 戻れない あの頃には
모도리타이 모도레나이 아노코로니와
되돌리고 싶어 되돌릴 수 없어 그 때로는

笑顔も 涙も どこにもない
에가오모 나미다모 도코니모나이
웃음도 눈물도 어디에도 없어

ひとりきり 今日も探してる
히토리키리 쿄오모사가시테루
오늘도 혼자서 찾아헤메고있어

ずっとここにいると誓った 君はウソツキ
즛토코코니이루토치캇타 키미와우소츠키
계속 여기 있을 거라 맹세한 너는 거짓말쟁이

ウソツキ
우소츠키
거짓말쟁이


ClariS 클라리스 ウソツキ 우소츠키 일본어 가사 한글 독음 한국어 해석 번역

Posted by QQN
,

誘魚灯 유어등 (물고기를 이끄는 등불)
伊藤美奈子 이토 미나코가사 번역 해석
가사 한국어 독음 번역 해석
release : 1984年7月21日


https://youtu.be/zVukOJbQpPg

*

ガラスの海の中
가라스노우미노나카
유리로 된 바닷 속

泳ぐ魚たちを見てた
오요구사카나타치오미테타
헤엄치는 물고기들을 봤어

閉館になるまで
헤이칸니나루마데
영업시간이 끝날 때까지

子供だった私たちは
코도모닷타와타시타치와
아직 어렸던 우린

遠い日の日暮れの
토오이히노히구레노
먼 과거 저녁 즈음의

アクアリウム
아쿠아리움
수족관

**

まだ気づかず信じてた
마다키즈카즈신지테타
눈치 못채고 여전히 믿고있었어

卒業したって
소츠교시탓테
우린 다 컸다고

まだみんな一つの道
마다민나히토츠노미치
아직 모두 같은 길

このまま歩いてゆけると
코노마마아루이테유케루토
이대로 걸어나갈 거라고

*

灯りに誘われて
아카리니사소와레테
불빛에 홀려서

泳ぐ魚たちが見てた
오요구사카나타치가미테타
헤엄치는 물고기들이 보였어

あの揺れる光は
아노유레루히카리와
그 흔들리는 빛은

いったい何だったのでしょう
잇타이난닷타노데쇼-
도대체 무엇이었을까

それぞれを写した水槽
소레조레오우츠시타스이소-
서로를 그려낸 수조

**

まだ気づかず信じてた
마다키즈카즈시은지테타
눈치 못채고 아직도 믿고있었어

ガラスの向こうの
가라스노무코우노
유리 너머의

遠い里、 海にもまだ
토오이사토, 우미니모마다
바다와도 여전히 머나먼 마을

まばゆい灯りがあるって
마바유이아카리가아룻떼
눈 부신 불빛이 있단 걸



**

ずっと信じ続けてたい
즛토신지츠즈케테따이
언제나 믿고 싶어

離れた今でも
하나레타이마데모
헤어져있는 지금도

私たちが追いかけた
와타시타치가오이카케타
우리들이 뒤쫓았던

あの日のはかない灯りを
아노히노하카나이아카리오
그 날의 덧없는 불빛을

Posted by QQN
,

太陽のflare sherbet -サクラシャワーver.-
태양의 플레어샤벳 -벚꽃샤워 버전- 해석 / 번역
프리파라 한국판 시즌2 번안 벚꽃버전 비교줄 포함



한국 공식 번안 가사 이미지 출처: 프리파라 공식 블로그
https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=pripara-tv&logNo=220861449902&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.co.kr%2F


北条そふぃ (久保田未夢)
호죠 소피 (쿠보타 미유)

Album:プリパラ☆ミュージックコレクション season.2
Writer:三重野 瞳/大場小ゆり
Composer:山原一浩
Release Year:2016-06-22

원가사
독음
가사번역
한국공식번안

恋する乙女の FLOWER GARDEN
코이스루오토메노 후라와가덴
사랑하는 소녀의 플라워가든
널 사랑해 그 소녀의 Flower Garden

Milkyピンクに染上げ
미루키핑쿠니소메아게
우윳빛깔 핑크로 물들여
우유빛깔 핑크에 물들어버려

桃の実・サクランボ・Red-Flash!
모모노지츠•사쿠람보• 렛도후랏슈!
복숭아, 체리, 레드플래쉬(매실장아찌)!
눈부시게 체리 모두는 다 Red-flash!

すももも ももも もものうち!
스모모모 모모모 모모노우치!
자두도 복숭아도 복숭아가족!
복숭아 자두 모두 닮아 있잖아
 
ねぇ、目をそらさず 私を見て
네에, 메노소라사즈 와타시오미떼
저기, 한눈팔지 말고 나를 봐
저기, 한눈팔지 말고 네 앞에 나를 봐

COCORO 開け放ってopen heart
코코로 아케하낫테 open heart
마음을 열어젖혀 Open Heart
마음을 열어줄 순 없니? Open Heart
 

冷たい氷の壁を溶かして
츠메타이코오리노카베오토카시테
차가운 얼음벽을 녹이고
얼어붙은 차가운 맘 흠뻑 녹여버릴게

手を差し伸べて Hold Me Tight!
테오사시노베떼 Hold Me Tight!
손을 내밀어 날 꽉 안아줘
이제 내 손 놓지 마! 너...Hold Me Tight!
 

ひっそりたたずむ 遅咲きの花は
힛소리타타즈무 오소자키노하나와
조용히 뒤늦게 피어나 서있는 꽃은
긴 시간에 갇혀있어 뒤늦게 핀 꽃 한 송이

がむしゃらに 無我夢中に 太陽に向かって
가무샤라니 무가무츄우니 타이요-니무캇테
정신없이 무아지경으로 태양을 향한 채
뭐가 뭔지도 알 수가 없어 넌 태양만 바라보네
 

春風、呼び覚ます PRIMAVERA
슌푸- 요비사마스 프리마베라
봄바람을 일으키는 PRIMAVERA(봄)
봄바람을 타고 날아온 PRIMAVERA


サクラ舞え Dance in the wind
사쿠라마에 Dance in the wind
벚꽃아 춰라 바람 속 춤을
벚꽃잎이여 Dance in the wind
 

舞い散る花びらの FLOWER SHOWER
마이오치루하나비라노 FLOWER SHOWER
흩날리는 꽃잎의 Flower Shower
흩날리는 하얀 꽃잎의 Flower Shower

KI・RA・ME・KI Heartに降り注ぐ
키 라 메 키 하토니후리소소구
눈부신 Heart에 쏟아져
눈부신 Heart에 흘러넘치네

Fly away! 私はPRIMAVERA 夢が咲き誇る
Fly away! 와타시와프리마베라 유메가사키호코루
날아올라! 나는 PRIMAVERA 꿈이 만개해
이 세상에 난 주인공 PRIMAVERA 그 꿈이 꿈꾸는 주문
 

迷えるあなたは Fallen angel
마요에루아나타와 Fallen angel
길 잃은 당신은 타락천사
방황하는 그대 모습은 슬픔의 Angel

悲しき過去は 切り捨てて
카나시키카코와 키리스테테
슬픈 과거는 떨쳐버리고
어두웠던 과거는 떨쳐버리고

桃の実・サクランボ・Red-Flash!
모모노지츠•사쿠람보• 렛도후랏슈!
복숭아, 체리, 레드플래쉬(매실장아찌)!
눈부시게 체리 모두는 다 Red-flash!

すももも ももも もものうち!
스모모모 모모모 모모노우치!
자두도 복숭아도 복숭아가족!
복숭아 자두 모두 닮아 있잖아

Posted by QQN
,

作詞,作曲 Written by 작사 작곡川瀬智子 Tomoko Kawase 카와세 토모코
Released 2003.2.6

 

 

 

 


街角に竝ぶ映畵のポスタ-

마치카도니나라부 에이가노포스타-

길모퉁이에 늘어선 영화의 포스터

 

もうこの街にも飽きたわ

모- 코노마치니모 아키타와

이젠 이 거리에도 질린걸

 

受話器の向こうに溜息を返す

쥬와키노무코-니 타메이키오카에스

수화기 너머로 한숨을 주고 받아

 

『キャンセルしないで…』

캬응세루시나이데

"끊지 말아줘…"

 

Mon amour pour toi

몬아무 뿌투와

널 향한 내 사랑


ハ-トのロケットに 隱した寫眞 

하-토노 로켓토니 카쿠시타 샤신 

하트 목걸이에 감춰둔 사진

 

誰も知らない ホンキの戀 

다레모시라나이 혼키노 코이

아무도 모르는 사랑의 진심

 

神樣は氣づいてる

카미사마와 키즈이떼루

 하느님은 알고있어

 


je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해

 

かなわない夢なんて見たくないわ

카나와나이유메난테 미타쿠나이와

이룰 수 없는 꿈 따위는 꾸고 싶지 않은걸

 

でもロマンス目覺めてゆく

데모로망스 메자메테유쿠

하지만 로맨스에 눈을 떠가

 

愛してるわ

아이시테루와

사랑해

 

クレ-プに描く愛の傘の下で 止まぬ雨の音

크레-프니에가쿠 아이노카사노시타데 야마누아메노오토

크레페에 그린 사랑의 우산 아래 그치지 않는 빗소리

 

je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해

 


空っぽな夜にしたくはないから

카랏포나요루니 시타쿠와나이카라

공허한 밤으로 만들고 싶지는 않으니까

 

ほんの5分でも會いたい

호응노고후응데모 아이타이

단 5분만이라도 만나고 싶어

 

キャンディ- ショップも レコ-ド ショップも

캬응디숍푸모 레코-도숍푸모

사탕 가게도 레코드 가게도

 

あなたがいないとつまらない!

아나따가이나이토 츠마라나이

그대가 없으면 재미 없어!


ジャケットのポケットに 入れたままのコインに

쟈켓토노포켓토니 이레타마마노코인니

재킷 주머니에 들어있던 동전으로

 

賭けるわ 戀の行方 

카케루와 코이노유쿠에 

사랑의 행방을 걸어보는걸

 

神樣が知っている

카미사마가 싯테이루

하늘이 알고 있어

 


je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해

 

 

退屈な戀なんてしたくないわ

타이쿠츠나코이난떼 시타쿠나이와

따분한 사랑따위는 하고 싶지 않은걸

 

あっとゆう間に溺れてく 今がすべて

앗토유-마니오보레테쿠 이마가스베테

눈 깜짝할 새 빠져드는 지금이 다야

 

カフェオレが冷めてしまうその前に

카페오레가사메테시마우 소노마에니

카페오레가 식어버리기 전에

 

もいちどKISSして

모- 이치도 키스시테

한 번 더 키스해줘

 

je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해


物語に鍵をかけて

모노가타리니 카기오카케테

이야기에 열쇠를 채우고

 

De jour en jour...

드쥬 앙쥬

매일 매일...

 

あなたのことばかりを夢見ている

아나타노코토바카리오 유메미테-루

그대만을 꿈꾸고있어

 

Mon amour...

몬아무

내 사랑…

 


je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해

 

かなわない夢なんて見たくないわ

카나와나이유메난테 미타쿠나이와

이룰 수 없는 꿈 따위는 꾸고 싶지 않은걸

 

でもロマンス目覺めてゆく

데모로망스 메자메테유쿠

하지만 로맨스에 눈을 떠가

 

愛してるわ

아이시테루와

사랑해

 

クレ-プに描く愛の傘の下で 止まぬ雨の音

크레-프니에가쿠 아이노카사노시타데 야마누아메노오토

크레페에 그린 사랑의 우산 아래 그치지 않는 빗소리

 

je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해

 

Mon amour pour toi

몬아무 뿌투와

널 향한 내 사랑

 

退屈な戀なんてしたくないわ

타이쿠츠나코이난떼 시타쿠나이와

따분한 사랑따위는 하고 싶지 않은걸

 

あっとゆう間に溺れてく 今がすべて

앗토유-마니오보레테쿠 이마가스베테

눈 깜짝할 새 빠져드는 지금이 다야

 

カフェオレが冷めてしまうその前に

카페오레가사메테시마우 소노마에니

카페오레가 식어버리기 전에

 

もいちど聞かせて

모- 이치도키카세테

한 번 더 들려줘

 

je t'aime★je t'aime

쥬템 쥬템

사랑해★사랑해

 

Tommy february6 - je t'aime★je t'aime 가사 해석 번역 독음

뮤직비디오 링크 (비공식)↓

https://youtu.be/vWKQDZKMmbM

Posted by QQN
,

i☆Ris - ユメノツバサ (유메노츠바사/꿈의 날개) 한국어 가사 독음 해석

作詞:Mio Aoyama
作曲:丸山真由子
Released 2014

 

 

 

今 始まりの風の中を
이마 하지마리노카제노나카오
지금 불기 시작하는 바람 속을

夢に向かって 飛ぼう
유메니무캇테토보오
꿈을 향해 날아

どんな雨や嵐にも折れやしない
돈나아메야아라시니모오레야시나이
어떤 비나 폭풍에도 꺾이지 않을거야

ツバサを広げて
츠바사오히로게테
날개를 펼치고서

*

ぽろぽろ泣けちゃうのは 本当の
포로포로나케챠우노와호은토오노
주륵주륵 울어버리는 건 솔직한

心と向き合ってる証拠なんだ
코코로토무키아앗테루쇼코난다
진심과 마주한다는 증거야

鏡の中のキミが
카가미노나카노키미가
거울 속의 네가

隠してるその気持ちも分かってるから
카쿠시테루소노키모치모와캇테루카라
숨기고 있는 그 기분도 알고있으니까

*

「諦めたくない」
아키라메타쿠나이
"포기하고 싶지 않아"

まっすぐな意志(おもい)が
맛스구나오모이가
곧은 의지가

誰にも秘密の
다레니모히미츠노
누구에게도 알려지지 않은

未来のDoor
미라이노도아
미래의 문을

今日もKnockしてる
쿄오모놋쿠시테루
오늘도 두드리고 있어

*

さあ 始まりの風の中で
사아 하지마리노카제노나카데
자 시작의 바람 속에서

嘘の自分脱ぎ捨て
우소노지분누기스테
거짓된 자신은 벗어던지고

自由な空の果て
지유우나소라노하테
자유로운 하늘의 끝

夢に向かって
유메니무캇테
꿈을 향해서


Take off
Take off
도약해

迷い悩んで 落ち込んだ
마요이나얀데오치콘다
고민에 빠지고 우울했던

日々が 明日を切り拓く
히비가아스오키리히라쿠
나날이 내일을 여는거야

どんな雨や嵐にも折れやしない
돈나아메야아라시니모오레야시나이
어떤 비나 폭풍에도 꺾이지않을거야

ツバサで羽ばたけ
츠바사데하바타케
날개를 펴 날아올라

*

ニコニコ 笑ってるのは 本当の
니코니코와랏테루노와혼토노
싱글생글 웃고 있는 건 진정한

夢を笑(わら)われたくないからだよね
유메오와라와레타쿠나이카라다요네
꿈을 놀림 당하고 싶지 않기 때문이지

鏡の中のキミが
카가미노나카노키미가
거울 속의 네가

見つめる遠い憧れ
미츠메루토오이아코가레
보고있는 머나먼 동경의 대상

輝いている
카가야이테이루
빛나고있어

「負けたくないんだ」
마케타쿠나인다
"지고 싶지 않아"

どんな悲しみにも
돈나카나시미니모
어떤 슬픔에도

顔あげれば ほら
가오아게레바 호라
고개를 들어보면 것봐

未来で Smile
미라이데스마이루
미래에서 미소가

待ってくれてるから
맛테쿠레테루카라
기다리고있으니까

*

さあ 始まりの鐘が響く
사아 하지마리노카네가히비쿠
자 시작을 알리는 종이 울려

過去の自分を連れて
카코노지분오츠레테
과거의 자신을 버리고

笑顔になれるあの夢に向かって
에가오니나레루아노유메니무캇테
환한 미소를 짓게 될 그 꿈을 향해서

Take off
Take off
이륙해

云えなかった言葉 全部
이에나캇타코토바 젠부
하지못했던 말들은 모두


明日のチカラに変わる
아스노치카라니카와루
내일의 힘으로 변할거야

向い風や逆境にも折れやしない
무카이카제야걋쿄오니모오레야시나이
역풍이나 역경에도 꺾이지 않을래

ツバサで羽ばたけ
츠바사데하바타케
날개를 펴 날아올라

*

恋い焦がれてた
코이가레테타
애타게 그려온

未来は目の前だよ
미라이와메노마에다요
미래는 바로 눈 앞이야

ユメノツバサを広げて
유메노츠바사오히로게테
꿈의 날개를 펼쳐서

力強く飛ぼう
치카라츠요쿠토보오
힘차게 날자

今 移ろう季節の中で
이마 우츠로우키세츠노나카데
지금 달라지는 계절 속에

信じ抜いた想いが
신지누이타오모이가
믿어낸 마음이

熱いほど心を焦がしてゆく
아츠이호도코코로오가시테유쿠
뜨겁게 심장을 태워가

*

さあ 始まりの風の中で
사아 하지마리노카제노나카데
자 시작하는 바람 속에서

嘘の自分脱ぎ捨て
우소노지분누기스테
거짓된 자신은 벗어던지고

自由な空の果て
지유우나소라노하테
자유로운 하늘의 끝

夢に向かって
유메니무캇테
꿈을 향해서

Take off
Take off
도약해

迷い悩んで 落ち込んだ
마요이나얀데오치콘다
고민에 빠지고 우울했던

日々が 明日を切り拓く
히비가아스오키리히라쿠
나날이 내일을 여는거야

どんな雨や嵐にも折れやしない
돈나아메야아라시니모오레야시나이
어떤 비나 폭풍에도 꺾이지않을거야

ツバサで羽ばたけ
츠바사데하바타케
날개를 펴 날아올라

 

Posted by QQN
,

HIP (Japanese Ver.) - MAMAMOO 한국어 가사 해석

Written By
Moonbyul (MAMAMOO), SOLAR (MAMAMOO), Loco & Hwasa (MAMAMOO), Wheein (MAMAMOO) & MAMAMOO


[Intro]

All I wanna be is trendy

好きに選ぶ (Kick it)
스키니에라부 (Kick it)
마음대로 골라 (Kick it)

顔 肩 足まで hip해
카오 카타 아시마데 hip해
얼굴 어깨 다리까지 hip해

[Verse]

Do it, do it, let me do it

真似をして (Hey, kick it)
마네오시테 (Hey, kick it)
따라해봐 (Hey, kick it)

Clapping, clapping みんなで
Clapping, clapping 민나데
Clapping, clapping 모두 함께
Hip-hip-hip-hip

*

(Hip-hip-hip)

I love you どう言われたってね
I love you 도오이와레탓테네
I love you 네가 뭐라든 간에

Respect you 何をしたってね (She's crazy)
Respect you 나니오시탓테네 (She's crazy)
Respect you 네가 뭘 했든간에 (She's crazy)

そうドキドキで視線もばしばしで
소오도키도키데 시센모바시바시데
그렇게 두근대고 시선도 강렬하니

目立ってたいじゃない
메닷테타이쟈나이
눈에 띄고 싶잖아

(Hip-hip-hip)

*

余裕すぎるタイトは veteran
요유우스기루타이토와베테랑
여유 넘치는 타이트함은 베테랑

Success 三つ星でしょ Michelin
사쿠셋스 미츠보시데쇼 미슈랑
Success 쓰리스타잖아 미슐랭

誰より早歩き guaranty off-season
다레요리 하야아루키 게란티이 오후시즌
누구보다 앞서는 출연료 비시즌

忘れちゃったの? Rewind
와스레챳타노? Rewind
잊어버린거니? Rewind

[Pre-Chorus]

All I wanna be is trendy

好きに選ぶ (Kick it)
스키니에라부 (Kick it)
마음대로 골라 (Kick it)

顔 肩 足まで
카오 카타 아시마데
얼굴 어깨 다리까지

Hip-hip-hip-hip

[Chorus]

삐삐삐 問題視 my fashion (Oh)
삐삐삐 몬다이시 my fashion (Oh)
삐삐삐 문제되는 my fashion (Oh)

騒ぎすぎただの action (Yeah)
사와기스기 타다노 action (Yeah)
너무 떠들어대 그저 action (Yeah)

また click me, click me, 懲りずに zoom
마타 click me, click me 코리즈니 zoom
다시 click me, click me 지칠줄 모르고 zoom

Close up, close up, close up

[Refrain]

Hip해

Hip, hip, 顔 肩 足 hip
Hip, hip, 카오 카타 아시 hip
Hip, hip, 머리 어깨 다리 hip

Hip, hip, hip-hip-hip-hip해

Hip, hip, 顔 肩 足 hip
Hip, hip, 카오 카타 아시 hip
Hip, hip, 머리 어깨 다리 hip

Hip-hip-hip-hip해, hip

(Hip-hip-hip)

[Verse]

Attention どこででも
Attention 도코데데모
Attention 어디서라도

Reflection 輝ける (Yeah)
Reflection 카가야케루 (Yeah)
Reflection 빛나 (Yeah)

あなたはオリジナル
아나타와오리지나루
당신은 오리지널

でもなぜまた空に唾吐く (칵투)
데모나제마타소라니츠바하쿠 (칵투)
근데 왜 또 하늘에 침 뱉니 (칵투)

炎上は逆に感謝
엔조오와갸쿠니칸샤
악플은 오히려 감사

負け犬にあげない one chance
마케이누니아게나이 완챤스
루저에겐 어림도 없어

強靭なメンタル装着
쿄오진나멘타루소오차쿠
강인한 멘탈 장착

もう次なるアルバム準備へ
모오츠기나루아루바무준비에
이제 다음 앨범 준비하러 갈게

[Pre-Chorus]

All you wanna be is trendy

挑発 gimmick (ダメ)
쵸우하츠 gimmick (다메)
어그로 끄는 기믹 (안돼)

そういう子は友達
소유코와토모다치
그런 애들은 끼리끼리
Hip-hip-hip-hip

[Chorus]

삐삐삐 問題視 my fashion (Oh)
삐삐삐 몬다이시 my fashion (Oh)
삐삐삐 문제되는 my fashion (Oh)

騒ぎすぎただの action (Yeah)
사와기스기 타다노 action (Yeah)
너무 떠들어대 그저 action (Yeah)

また click me, click me, 懲りずに zoom
마타 click me, click me 코리즈니 zoom
다시 click me, click me 지칠줄 모르고 zoom

Close up, close up, close up

[Refrain]

Hip해

Hip, hip, 顔 肩 足 hip
Hip, hip, 카오 카타 아시 hip
Hip, hip, 머리 어깨 다리 hip

Hip, hip, hip-hip-hip-hip해

Hip, hip, 顔 肩 足 hip
Hip, hip, 카오 카타 아시 hip
Hip, hip, 머리 어깨 다리 hip

Hip-hip-hip-hip해, hip

(Hip-hip-hip)

[Bridge]

破れた T 突き出す lip
야부레타 T 츠키다스 릿푸
찢어진 티 삐져나온 립

Oily hair 関係ないわ
오이리헤아 칸케나이와
떡진 머리 상관 없어

破れた T 突き出す lip
야부레타 티 츠키다스 릿푸
찢어진 티 삐져나온 립

ベタつく 私なら hip
베타츠쿠 와타시나라 힙
땀범벅 내가 하면 힙


破れた T 見せちゃうパンティー
야부레타티 미세챠우판티
찢어진 티 삐져나온 팬티

Oily hair 関係ないわ
오이리헤아 칸케나이와
떡진 머리 상관 없어

破れた T 見せちゃうパンティー
야부레타티 미세챠우판티
찢어진 티 삐져나온 팬티

ベタつく 私なら hip
베타츠쿠 와타시나라 hip
땀범벅 내가 하면 힙

[Chorus]

삐삐삐 問題視 my fashion (Oh)
삐삐삐 몬다이시 my fashion (Oh)
삐삐삐 문제되는 my fashion (Oh)

騒ぎすぎただの action (Yeah)
사와기스기 타다노 action (Yeah)
너무 떠들어대 그저 action (Yeah)

また click me, click me, 懲りずに zoom
마타 click me, click me 코리즈니 zoom
다시 click me, click me 지칠줄 모르고 zoom

Close up, close up, close up

[Refrain]

Hip해

Hip, hip, 顔 肩 足 hip
Hip, hip, 카오 카타 아시 hip
Hip, hip, 머리 어깨 다리 hip

Hip, hip, hip-hip-hip-hip해

Hip, hip, 顔 肩 足 hip
Hip, hip, 카오 카타 아시 hip
Hip, hip, 머리 어깨 다리 hip

Hip-hip-hip-hip해, hip

(Hip-hip-hip)

Official MV

https://youtu.be/yc10BuFih2U

Posted by QQN
,

 

 



いつのまにかあの季節は過ぎて
어느샌가 그 계절은 지나고

壁に掛けた想い出も剥がれた
벽에 걸어둔 추억도 떨어졌어

軽くなった荷物と引き換えに
짐은 가벼워졌지만 대신

風邪をひいた台風の夜
감기에 걸린 태풍 부는 밤


「ねぇどうしたの?」
무슨 일이야?

「どこにいるの?」
어디 있니?

そんな声が胸に刺さるから
그 목소리가 가슴을 찔러서

ほんの少し泣きそうになるの
아주 살짝 울고 싶어졌어

ズルい言い方ね
치사하게 착한 말투네


どれくらいの光なら
어느 정도로 빛을 밝혀야

あなたの心が見えますか?
당신의 마음이 보일까요?

二度と会えないくらいなら
두번 다시 만날 수 없을 바엔

月の裏側で踊り明かしましょ
달의 뒷편에서 밤새도록 춤 춰요


あなたがくれた手紙なら
당신이 준 편지라면

開けずに夜に仕舞いました
열지 않고 밤에 간직해뒀어요

微かに射す月の下で
희미하게 비치는 달 아래

はぐれないように繋いだ手のぬくもりが
떨어지지 않도록 잡은 손의 온기가

まだ消えない
아직 남아있어

♪♪

 

旅を終えた友だちに貰った
여행을 마친 친구에게 받은

ミントティーは冬の香りがした
민트티는 겨울의 향이 났어

すれ違った優しい人たちの
스쳐지나간 다정한 사람들이

抱え込んだ迷いの味
안고있던 망설임의 맛


答えのない恋もあるの
해답이 없는 사랑도 있는 걸

わかってても胸が軋むから
알고는 있지만 가슴이 고장나서

ほんの少し噛み締めてたいの
아주 살짝 곱씹고싶은 걸

弱い生き様ね
나 약해빠졌지


仄暗い月の陽から
어두컴컴한 달빛으로

あなたの言葉探しました
당신의 말을 찾아헤멨어요

静かな夢の世界なら
고요한 꿈 속 세상에서라면

壊れそうなほど抱いてくれるの?
으스러질 정도로 안아줄건가요?

あなたのいない世界では
당신이 없는 세상에서는

なにもかもが枯れてしまうの
뭐든지 시들어버리는 걸

踊り疲れて眠るまで
춤 추다 지쳐 잠들 때까지

離さないでいたあなたの腕の中で
놓지 않아주던 당신의 품 속에서

息を止めたい
숨을 거두고 싶어

♪♪♪

あなたさえ……
결국 당신 마저

どれくらいの光なら
어느 정도의 빛이여야

あなたの髪にさわれますか?
당신의 머리칼에 닿을 수 있을까요?

二度と会えないくらいなら
다시는 만날 수 없을 바엔

月の裏側で燃え尽きていいの
달의 뒷편에서 타버려도 괜찮은걸

あなたがくれた手紙なら
당신이 준 편지라면

月夜にそっと開きました
달밤에 살짝 열어보았어요

微かに射す月の下で
희미하게 비치는 달 밑에서

はぐれないように繋いだ手のぬくもりが
떨어지지 않도록 잡은 손의 따뜻함이

まだ消えない
아직 남아있어

 

 

 

Posted by QQN
,

NCT127- Chain 가사

가사/あ 2018. 8. 17. 20:10

NCT127- Chain

微かに羽ばたきするbutterfly
카스카니 하바타키스루 butterfly
살포시 날갯짓하는 나비

Let go, let grow, let spread out
Like a water drop ripple out in waves

今ここから始まる連鎖
이마 코코카라 하지마루 렌사
지금 여기서부터 시작되는 연쇄


Chain Reaction 拡がる連鎖
Chain Reaction 히로가루 렌사
Chain Reaction 번져가는 연쇄

Chain Reaction 繋がる連鎖
Chain Reaction 츠나가루 렌사
Chain Reaction 이어지는 연쇄

この世界中轟かす
코노 세카이츄 토도로카스
이 세상에 울리는

全てが So effectiveな
스베테가 So effective나
모든 것이 아주 강력한

rhythm,beat,melody
we make you so crazy now
What’s up? Flash!

反応するAffective
한노스루 Affective
반응해 정서적이야

変化はElectric
헨카와 Electric
변화는 열광적이야

Yeah,It’s so electric yeah!


まだほんの生まれたてのFactor (It’s a factor)
마다 혼노 우마레타테노 Factor
아직 갓 생겨난 인자

共鳴し出す心がMedium (By the medium)
쿄메이시다스 코코로가 Medium
공명해내는 마음이 매개

Make a wish 現実に変えていく(We want to)
Make a wish 겐지츠니 카에테이쿠
Make a wish 현실로 바꾸어가

Get me started 今始まる連鎖
Get me started 이마하지마루 렌사
Get me started 지금 시작되는 연쇄


Chain Reaction 拡がる連鎖
Chain Reaction 히로가루 렌사
Chain Reaction 번져가는 연쇄

Chain Reaction 今ここから世界が繋がる
Chain Reaction 이마 코코카라 세카이가 히로가루
Chain Reaction 지금 여기서부터 세상이 연결돼

Ding ding 心が Hit hit 繋がる
Ding ding 코코로가 Hit hit 츠나가루
Ding ding 심장이 Hit hit 이어져

Drill drill 邪魔する wall Let's break it down
Drill drill 쟈마스루 wall Let's break it down
Drill drill 방해되는 벽 무너뜨리자

Chain Make a wish 現実に変えていく
Chain Make a wish 겐지츠니 카에테이쿠
Chain Make a wish 현실로 바꾸어가

Get me started 今始まる連鎖
Get me started 이마 하지마루 렌사
Get me started 지금 시작하는 연쇄


We make it 未来を Make it
We make it 미라이오 Make it
We make it 미래를 만들어가

小さな蝶が起こす奇跡
치이사나쵸-가오코스 키세키
작은 나비가 일으키는 기적

羽ばたきを嵐へ We can change
하바타키오 아라시에 We can change
날갯짓을 폭풍으로 We can change

Stop waiting, Get ready
We can make the story

Baby, Now you gonna be crazy

今を Don’t waste it and choose it
이마오 Don’t waste it and choose it
지금을 낭비말고 선택해

Yeah 信じて just do it
Yeah 신지테 just do it
Yeah 믿음을 갖고 저질러


隔離された世界に
카쿠리사레타 세카이니
격리당한 세상에

風穴開けるその意思
카자아나아케루 소노 이시
풍혈을 여는 그 의지

何度も打ち込めよ決意 殻をやぶれ
난도모 우치코메요 케츠이 카라오야부레
몇 번이고 온 결의을 다해 껍질을 깨버려

ビリビリ痺れるビートが
비리비리 시비레루 비토가
찌릿찌릿 저려오는 비트가

轟く世界へ揺るがすどこまでも
토도로쿠세카이에유루가스 도코마데모
울려퍼지는 세상을 뒤흔들어 한없이

小さな一歩も step by step
치이사나잇포모 step by step
작은 한 걸음도 한 발짝 한 발짝

Yeah, bass to the beat going BRR BRR BRR
Hey, are you ready to go?
Yeah, there is no fear
Yeah, there is no fear


まだほんの生まれたてのFactor
마다 혼노 우마레타테노 Factor
아직 갓 태어난 Factor

共鳴し出す心がMedium
쿄메이시다스 코코로가 Medium
공명해가는 마음이 Medium

Make a wish 現実に変えていく
Make a wish 겐지츠니 카에테이쿠
Make a wish 현실로 바꾸어가

Get me started 今始まる連鎖
Get me started 이마 하지마루 렌사
Get me started 지금 시작하는 연쇄


Ding ding 心が Hit hit 繋がる
Ding ding 코코로가 Hit hit 츠나가루
Ding ding 마음이 Hit hit 이어져

Drill drill 邪魔する wall Let's break it down
Drill drill 쟈마스루 wall Let's break it down
Drill drill 방해되는 벽 무너뜨려버리자

Chain Make a wish 現実に変えていく
Chain Make a wish 겐지츠니 카에테이쿠
Chain Make a wish 현실로 만들어가

Get me started 今始まる連鎖
Get me started 이마 하지마루 렌사
Get me started 지금 시작하는 연쇄


散らばった点を結んだ線が
치라바타 텐오 무슨다 센가
흩어진 점들을 이은 선이

円になり(Touch me right) 縁となる Oh yeah
엔니나리 (Touch me right) 엔토나루 Oh yeah
원이 되고 (Touch me right) 인연이 돼

僕らはnew age (Through the dark)
보쿠라와 new age (Through the dark)
우린 새로운 세대 (Through the dark)

We will become the one

ひとつになれる
히토츠니나레루
하나가 될거야

世界が生まれ変わろうとしてる
세카이가 우마레카와로토시테루
세계가 다시 태어나려 하고 있어

Do you feel it?
Make the chain!
We are the one!


Chain Reaction 拡がる連鎖
Chain Reaction 히로가루렌사
Chain Reaction 번져가는 연쇄

Chain Reaction 繋がる連鎖
Chain Reaction 츠나가루렌사
Chain Reaction 이어지는 연쇄


Ding ding 心が Hit hit 繋がる
Ding ding 코코로가 Hit hit 츠나가루
Ding ding 심장이 Hit hit 이어져

Drill drill 邪魔する wall Let's break it down
Drill drill 쟈마스루 wall Let's break it down
Drill drill 방해되는 벽 Let's break it down

Chain Make a wish 現実に変えていく
Chain Make a wish 겐지츠니 카에테이쿠
Chain Make a wish 현실로 바꾸어가

Get me started 今始まる連鎖
Get me started 이마 하지마루 렌사
Get me started 지금 시작되는 연쇄

Ah
I wanna see ya, you do, so fine
Sync dreams, the one makes you start

Get me started 今始まる連鎖
Get me started 이마하지마루렌사
Get me started 지금 시작되는 연쇄






MV
https://youtu.be/28XC2KRE-DE



NCT127 Chain 가사 번역 해석 독음

Posted by QQN
,






[Intro: All, Rosé]

BLACKPINK!
Ah yeah, ay yeah!
BLACKPINK!
Ah yeah, ay yeah!

[Verse 1: Jennie]

真面目そうでもお利口じゃないの
마지메소데모 오리코쟈나이노
착실해보여도 말 안듣지

私に隠されたvolumeは2倍ぞ
와타시니카쿠사레타보류무와니바이조
내 숨겨진 볼륨은 2배라고

周りを気にせず突き進む意思
마와리오키니세즈츠키스스무이시
주변 눈치 안보고 돌진하는 의사

Black から Pink 可愛らしくsavage
Black카라Pink 카와이라시쿠savage
블랙부터 핑크 예쁘장한 savage

(BLACKPINK!)

[Verse 2: Lisa]

I keep it lit like a matchstick
성냥개비처럼 불 붙이지(쩔지)
Bitch, I'm a star, but no Patrick
난 스타지만 뚱이는 아니네
I'm getting cake, that's a fat check
돈 벌어 두툼한 수표로
Hold on a roll like grad jet
그래드젯처럼 쪼렙은 기다려주지
These smart mouths bring dumb heat
좆문가들이 아가리 터네
Like ICE-T, I'm OG
아이스티처럼 난 오리지널갱스터
I'm demon like I-T
그것처럼 난 악마
Got more juice than Hi-C
Hi-C(쥬스)보다 즙(권력) 있어

[Pre-Chorus: Rosé]

考え直して
캉가에나오시테
두번 생각해

お利口な振りをする訳ないから
오리코나후리오스루와케나이카라
순한 척 하는 건 쉬우니까

勘違いだは
칸치가이다와
착각이란다

わたしのためよこの笑顔は
와타시노타메요 코노에가오와
날 위한 거야 이 웃는 얼굴은

[Pre-Chorus: Jisoo]

まだわたしを理解
마다와타시오리카이
아직 날 이해

できないならtest me
데키나이나라 test me
못하겠다면 test me

わかってるよね
와캇테루요네
알지?

甘く見ちゃダメよ
아마쿠미챠다메요
만만하게 보면 안돼

[Chorus: Jennie]

Oh, wait til’ I do what I (do)
Hit you with that ddu-du ddu-du du Ah yeah, ay yeah!
Hit you with that ddu-du ddu-du du Ah yeah, ay yeah!


BLACKPINK!


[Verse 2: Jennie]


I'm getting money by the hundreds
엄청나게 돈 벌어
All my GQ's spread like hummus
내 화보 잡지가 허머스처럼 쫙 깔려
Bullshit for the birds that are comin'
덤비는 놈들아 개소리 마라
I'ma say this shit again, I'm the man like run it
다시 말하지만 대장은 나야 운영하잖아
Drop that like you got a hot track
멋진 노래 있는 것처럼 틀어(집어치워)
So you wanna knock that, got another banger
뭔가 보여주고 싶으면 다른 걸 가져와
Real talk, I'ma let the hoes talk
솔직히 말하게 할게
You can see the billions, better call a banker
내 돈더미 보이지 은행원 불러와

[Pre-Chorus: Jisoo ]

考え直して
캉가에나오시테
두번 생각해

お利口な振りをする訳ないから
오리코나후리오스루와케나이카라
순한 척 하는 건 쉬우니까

勘違いだは
칸치가이다와
착각이야

わたしのためよこの笑顔は
와타시노타메요 코노에가오와
날 위한 거야 이 웃는 얼굴은

[Pre-Chorus: Jisoo]

まだわたしを理解
마다와타시오리카이
아직 날 이해

できないなら test me
데키나이나라 test me
못하겠다면

わかってるよね
와캇테루요네
알겠지

甘く見ちゃダメよ
아마쿠미챠다메요
만만하게 보면 안돼

[Chorus: Jennie & Lisa]

Oh, wait til’ I do what I (do)
Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!)
Hit you with that ddu-du ddu-du du (Ah yeah, ay yeah!)

[Bridge: Rosé]

What you gonna do when I
Come, come through with that that uh, uh-huh
What you gonna do when I
Come, come through with that that uh, uh-huh

[Bridge: Lisa]

燃える 燃える 燃える like fire
모에루 모에루 모에루 like fire
타올라 타올라 타올라 like fire

燃える 燃える 燃える like fire
모에루 모에루 모에루 like fire
타올라 타올라 타올라 like fire


[Drop: All ]

BLACKPINK! Hey!

Ah yeah, ay yeah! Ah yeah, ay yeah!

[Jisoo]

燃える 燃える 燃える like fire
모에루 모에루 모에루 like fire
타올라 타올라 타올라 like fire

[Rosé]

燃える 燃える 燃える like fire
모에루 모에루 모에루 like fire
타올라 타올라 타올라 like fire

[Outro: Jennie]

Hit you with that ddu-du ddu-du du













아예아예





BLACKPINK 블랙핑크 뚜두뚜두 (DDU-DU DDU-DDU) JP Ver. Japanese Version 일본어 버전 가사 독음 해석 번역

Posted by QQN
,


NCT 127 엔시티127 無限的我 (무한적아;Limitless) Japanese Ver. 해석 / 일본어 가사 한글 독음 한국어 번역 / 뮤비 MV PV





[Verse 1: Taeyong, Mark]

眠りの淵は夢の入口
네무리노후치와유메노이리구치
깊은 잠은 꿈의 입구

後戻りすることだけ禁じ
아토모도리스루코토다케킨지
되돌리는 것만은 안돼

ah 微かな光辿る迷路
ah 카스카나히카리타도루메이로
ah 희미한 빛을 더듬어가는 미로

次の世界へと繋がるroad
츠키노세카이에토츠나가루road
다음 세상으로 이어지는 road


[Verse 2: Taeyong, WinWin]

困難の中 from the bottom up
콘난노나카 from the bottom up
역경 가운데 from the bottom up

闇に張り付くようなcall
야미니하리츠쿠요나 call
어둠에 들러붙는 듯한 call

待ち望んだ影は
마치노존-다카게와
애타게 기다리는 그림자는

君か僕か
키미카보쿠카
너일까 나일까


[Pre-Chorus: Jaehyun, Doyoung]

導かれていく目覚める
미치비카레테-쿠메자메루
이끌려가는 눈을 뜨게하는

その光とうとう
소노히카리토-토-
그 빛 마침내

戦慄よ扉開けて
센리츠요 토비라아케테
전율이여 문을 열어줘



[Chorus]
Oh baby it's you

無限へと散らばれ
무겐에토치라바레
무한으로 흩어져

始まりの合図 西へ東へ
하지마리노아이즈 니시에히가시에
시작되는 신호 서쪽으로 동쪽으로

光に焦がれ続け影は今闇に踊る
히카리니코가레츠즈케카게와이마야미니오도루
빛을 애타게 바래온 그림자는 지금 어둠에 춤춰

この声がこの歌が 響き合うこの世界で
코노코에가 코노우타가 히비키아우코노세카이데
이 목소리가 이 노래가 마주 울리는 이 세상에서

僕らは一つになる
보쿠라와 히토츠니나루
우리는 하나가 돼


[Hook]

Baby i don't want nobody but you
Ho ho Wake me up
thirsty thirsty for love
Wake me wake me up
Thirsty thirsty


[Verse 3: Mark, Johnny]

誰も知らない未来へ
다레모시라나미라이에
누구도 모르는 미래에

手を伸ばして見る空へ
테오노바시테미루소라에
손을 뻗어 보는 하늘에

全てを知りたい君へ
스베테오시리타이키미에
모든게 궁금해 너에게

現実と言う道の海へ
겐지츠토이우미치노우미에
현실이란 길의 바다에



[Verse 3: Taeyong, WinWin]

繰り返す偽りで
쿠리카에스이츠와리데
반복되는 거짓에

夢を汚し it ain't got a chance
유메오케가시 it ain't got a chance
꿈을 더럽히는 것 it ain't got a chance

妄想だけ膨らんで
모소다케후쿠란-데
헛된 상상만 부풀었다가

はじけ消える
하지케키에루
터져서 사라져

[Verse 5: Haechan, Yuta, Taeyong]

突き刺す貫く閃光
츠키사스 츠라메쿠 세은코-
날카롭게 관통하는 섬광

目覚まし第七感覚
메자마시 다이나나칸카쿠
깨어난 일곱번째 감각

百の可能性を秘めた
햐쿠노카노-세이오히메타
무한한 가능성을 가진

道を積み重ねていけ
미치오츠미카사레테이케
길을 쌓아 나가

[Pre-Chorus: Jaehyun, Taeil, Taeyong, Doyoung, Mark]

幻のような残像
마보로시노요우나잔조
신기루같은 잔상

いつまでその中で彷徨うの
이츠마데소노나카데사마요우노
언제까지 그 속에서 헤멜거니

苦しい時に笑って
쿠루시이토키니와랏테
괴로울 때에 웃고

ネガティブ感情を解き放て
네가티브칸죠오토키하나테
나쁜 감정은 표출해

心言葉で自由になれ
코코로코토바데지유우니나레
마음을 털어놓으면 자유로워져

導かれ果てないJourney
미치비카레하테나이 Journey
이끌린 무한한 여정

全てはここからその先へその先へ
스베테와 코코카라 소노사키에 소노사키에
모든건 여기서부터 앞으로 그 앞으로


[Chorus]
Oh baby it's you
無限へと散らばれ
무겐에토치라바레
무한으로 흩어져

始まりの合図 西へ東へ
하지마리노아이즈 니시에히가시에
시작되는 신호 서쪽으로 동쪽으로

光に焦がれ続け影は今闇に踊る
히카리니코가레츠즈케카게와이마야미니오도루
빛을 애타게 바래온 그림자는 지금 어둠에 춤춰

この声がこの歌が 響き合うこの世界で
코노코에가 코노우타가 히비키아우코노세카이데
이 목소리가 이 노래가 마주 울리는 이 세상에서

僕らは一つになる
보쿠라와 히토츠니나루
우리는 하나가 돼

[Hook]
Baby i don't want nobody but you

[Bridge: Jaehyun, Doyoung, Taeil]

また永遠を欲しがって
마타토와오 호시갓테
또 영원을 바라느라

今を見失うのさ
이마오 미우시나우노사
지금을 놓쳐버리는걸

必要なものならもう揃ってる
히츠요나모노나라 모우 소롯-테루
필요한 거라면 이미 갖췄어

全てをこえて巡り会えるのは
스베테오 코에테 메구리아에루노와
모든 걸 넘어 다시 만날 수 있는 건

かけがえない存在
카케가에나이 손자이
가장 소중한 존재



[Chorus]

Oh baby it's you
無限へと散らばれ
무겐에토치라바레
무한으로 흩어져

始まりの合図 西へ東へ
하지마리노아이즈 니시에히가시에
시작되는 신호 서쪽으로 동쪽으로

光に焦がれ続け影は今闇に踊る
히카리니코가레츠즈케카게와이마야미니오도루
빛을 애타게 바래온 그림자는 지금 어둠에 춤춰

この声がこの歌が 響き合うこの世界で
코노코에가 코노우타가 히비키아우코노세카이데
이 목소리가 이 노래가 마주 울리는 이 세상에서

僕らは一つになる
보쿠라와 히토츠니나루
우리는 하나가 돼


[Hook]
Baby i don't want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up
Thirsty thirsty












Official PV⬇️
https://youtu.be/mbsrf4OICR4



가사 번역해서 올리는 조건

1 노래가 좋음
2 의욕이 있음 (필수)
3 내가 올릴 시점까지 아직 아무도 안올렸음

니혼적아 3요소 모두 충족

Posted by QQN
,