'가사/FR'에 해당되는 글 2건

  1. 2020.12.16 L'impératrice - FOU 가사
  2. 2020.08.04 Vanessa Paradis - Joe Le Taxi (1987) 가사



Ça démarre au quart de tour
La pensée fait des tours
Et plus la montre tourne
Plus tu perds le nord

곧바로 시작돼
생각은 맴돌아
시간이 더 갈 수록
넌 더 방향을 잃지

On te dit de rester sourd
De taper des tambours
Le fond de l'air est lourd
Et tu dérives encore

못들은 척 하라고들 하지
북을 치기 위해 말야
공기는 무겁고
너는 여전히 표류해


Mentir pas permis
Faiblir, interdit
Sois cool, sois poli

거짓말은 금물
약해지면 안돼
멋있어라 공손해라

Dans l’ordre établi
Tu cherches la sortie
Bye bye les gentils
Toi tu cries plus fort

정돈된 질서 속에서
넌 출구를 찾고있어
착한 이들이여 안녕
더 크게 소리쳐봐


T'as coupé les fils
T'as compris le deal
Tout est plus facile
Quand on devient fou

실을 잘라버리는 거야
중요한 걸 깨닫는 거야
모든게 더 쉬워져
미쳐버린다면

T’as quitté l’usine
Cassé la machine
Au dessus des cimes
Les codes on s’en fout

공장을 멈추는거야
기계를 부수는 거야
한계를 넘어서
규칙들은 개나 줘


Tu suis plus la partition
Tu fais juste illusion
Tu poursuis tes pulsions
Avant qu’elles s’évaporent

더 이상 성적만 쫒지마
너 자신을 속일 뿐이야
마음이 이끄는대로 해
그 맘이 증발해버리기 전에

Passés les premiers frissons
Passé le mur du con
T’as enfin pu dire non
Et tu l’as dit très fort

처음의 떨림은 지났어
멍청한 벽도 넘어왔어
마침내 no라고 하는 거야
그것도 아주 큰 소리로


Mentir pas permis
Faiblir, interdit
Sois cool, sois poli

거짓말은 금물
약해지면 안돼
멋있어라 공손해라

Dans l’ordre établi
Tu cherches la sortie
Bye bye les gentils
Toi tu cries plus fort

정돈된 질서 속에서
넌 출구를 찾고있어
착한 이들이여 안녕
더 크게 소리쳐봐


T'as coupé les fils
T'as compris le deal
Tout est plus facile
Quand on devient fou

실을 잘라버리는 거야
중요한 걸 깨닫는 거야
모든게 더 쉬워져
미쳐버린다면

T’as quitté l’usine
Cassé la machine
Au dessus des cimes
Les codes on s’en fout

공장을 멈추는거야
기계를 부수는 거야
한계를 넘어서
규칙들은 개나 줘



T'as coupé les fils
T'as compris le deal
Tout est plus facile
Quand on devient fou

실을 잘라버리는 거야
중요한 걸 깨닫는 거야
모든게 더 쉬워져
미쳐버린다면

Pas besoin de style
Quand tout se défile
Le coeur à 10 000
Le reste on s'en fout

형식은 필요없어
전부 허무하니까
마음을 가득 채워
다른 건 개나 줘




L'Impératrice ♗ FOU
official MV
https://youtu.be/wmYPpnjthkU


가사 한국어 번역 해석

'가사 > FR' 카테고리의 다른 글

Vanessa Paradis - Joe Le Taxi (1987) 가사  (0) 2020.08.04
Posted by QQN
,

Vanessa Paradis (바네사 파라디)
Joe Le Taxi (택시기사 조) 가사 해석 번역
Released April 10, 1987
Étienne Roda-Gil (lyrics)
Franck Langolff (music)
가사 해석 번역


https://youtu.be/M29va0s3fkY

*

(Bienvenue chez Joe!)
(조의 택시에 어서 와요!)

*

Joe le Taxi, y va pas partout
택시기사 조는 아무데나 가지않아

Y marche pas au soda
소다수로 가지도 않아

Son saxo jaune
그의 노란 색소폰

Connaît toutes les rues par cœur
머릿 속에 모든 길이 다 있어

Tous les petits bars
모든 작은 술집들

Tous les coins noirs
모든 어두운 골목들

Et la Seine
그리고 센느강

Et ses ponts qui brillent
그리고 그 빛나는 다리들


Dans sa caisse
돈통 안에

La musique à Joe
조에게 음악이란

C'est la rumba
룸바야

Le vieux rock au mambo
맘보의 오래된 록


Joe le Taxi
택시기사 조

C'est sa vie
그것이 인생

Le rhum au mambo
맘보에 럼주

Embouteillage
교통혼잡

Il est comme ça
그런거죠

Rhum et mambo
럼주와 맘보

Joe, Joe, Joe


Dans sa caisse
조의 돈통 안에

La musique à Joe résonne
그의 음악이 울려

C'est la rumba
그건 룸바

Le vieux rock au mambo bidon
맘보에 오래된 락 양철통

Vas-y Joe
가세 조

Vas-y Joe
갑시다 조

Vas-y fonce
어서 가요

Dans la nuit vers l'amazone
밤에는 아마존을 향해

Joe le Taxi
택시기사 조

Et Xavier Cugat
그리고 자비에 쿠가트(라틴음악가)

Joe le Taxi
택시기사 조

Et Yma Sumac
그리고 이마 수마크(맘보가수)

Joe, Joe, Joe

Joe le Taxi
택시기사 조

C'est sa vie
그것이 인생

Le rhum au mambo
맘보에 럼주

Embouteillage
교통혼잡

Joe le Taxi
택시기사 조

Et les Mariachis
그리고 거리의 악사

Joe le Taxi
택시기사 조

Et le cha-cha-chi
그리고 차차치

Joe le Taxi
택시기사 조

Et le cha-cha-chi
그리고 차차치

Vas-y Joe
가요 조

Vas-y fonce
가자 어서

Dans la nuit vers l'amazone

Joe le Taxi
택시기사 조

Et le cha-cha-chi
그리고 차차치

Joe le Taxi
택시기사 조

'가사 > FR' 카테고리의 다른 글

L'impératrice - FOU 가사  (0) 2020.12.16
Posted by QQN
,